Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/02 14:54:56

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

AR-2488×10が入っていた袋の写真を添付したよ。この袋に商品がそのまま入っていたんだ。
AR-1410はちゃんと段ボール箱に入っていたから損傷はなかった。

段ボール箱に入れてくれていたんだね?どこかで段ボール箱が捨てられたのかな??

新しい箱は一緒に送ってほしいから、段ボール箱に入る量で大丈夫だよ。
AR1400の件も了解した。ありがとう。届いたら返送するね!!助かります!

では、注文商品30本とAR14001本と箱を送付してね。
明日送金するから、宜しくね!!

英語

I attached a picture of the bag where AR-2488×10 was included. The item was in this bag.
As AR-1410 was in the cardboard box, it was not damaged.
It was in the cardboard box. I wonder if this box was thrown away somewhere?

As I want you to send with the new box, the volume as large as the cardboard box is enough.
I understand the AR-1400. Thank you. I will return it to you when I receive it. I am glad.
Then would you send 30 pieces of the item, 1 piece of AR-1400 and the box to me?
I will send you money tomorrow. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません