Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/12/02 12:10:46

英語

50% of adults shop on smartphones while browsing a store

Half of all adult shoppers conduct product research on mobile devices while shopping in physical stores, according to the results of a new study by the Interactive Advertising Bureau (IAB).

The practice is called “showrooming,” and it’s especially popular among younger consumers. The IAB defines showrooming as “comparing prices on a mobile device while in a retail store before purchasing.”

日本語

大人の50%は店内で商品を見ながらスマートフォンで買い物

大人の買い物客全体の半数は、実店舗で買い物をしながらモバイル端末で商品検索を行っている、との結果がInteractive Advertising Bureau(IAB)の新しい調査で分かった。

その行為は「ショールーミング」と呼ばれ、若い消費者の間で特に良く見られる。IABはショールーミングを「購入する前に、小売店に居ながらモバイル端末上で価格を比較する事」と定義している。

レビュー ( 1 )

trsvaski 57 日英・英日翻訳の正味経験年数は7年ほどになります。 実績としてはIT...
trsvaskiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/12/08 09:06:57

よいと思います。

yokokh2015 yokokh2015 2015/12/08 12:01:29

レビューをして頂きありがとうございました。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/11/30/50-of-adults-shop-on-smartphones-while-browsing-a-store/