Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/02 10:25:20

mahina_
mahina_ 50 Japanese, Korean and English translator
日本語

そこから始まった今回のプロジェクトでは、敢えてスマートフォンの縦長のサイズにこだわり、倖田來未が様々な場面からスマフォをかざし歌い続ける印象的な映像に仕上がっています。現代のコミュニケーションツールに必須となっている“スマートフォン”を活用し、目には見えない人と人とのつながりを巧みに表現した「On And On」の公開もお楽しみに!

[商品概要]
KODA KUMI WINTER COLLECTION ALBUM
「WINTER of LOVE」
2016年1月20日発売

韓国語

그런 의문으로 시작된 이번 프로젝트에서는, 일부러 세로가 긴 스마트폰의 사이즈에 맞춰 KUMI KODA가 다양한 장면에서 스마트폰을 들고 노래하는 인상적인 영상으로 완성되어 있습니다. 현대의 커뮤니케이션 필수 도구가 된 "스마트폰"을 활용하여, 눈에 보이지 않는 사람과 사람의 연결을 섬세하게 표현한 「On And On」의 공개를 기대해주세요!

[상품 정보]
KODA KUMI WINTER COLLECTION ALBUM
「WINTER of LOVE」
2016년 1월 20일 발매

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。