Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/12/01 18:04:11

baloon
baloon 61
日本語

ここでいただいたメッセージを使用して、展覧会が終わった後にもお楽しみが!!

☆え~パンダの船長室
昨年大好評だった「え~パンダの部屋」。
今年はなぜ船長室?!
AAAが生み出した数々のエンタテイメントをコンテナに詰めて、え~パンダが船長となって展覧会に持ってきました。

突然船長になったえ~パンダの、マイペースな仕事場(船長室)を覗いてみてください。
AAAの事が大好きなえ~パンダ、仕事場にもAAAが溢れています。

中国語(繁体字)

我們將使用大家在這裡寫下的留言,讓大家在展覽會結束後,可以期待接下來的後續發展!!

☆什麼?!~熊貓的船長室
去年大受好評的「咦?~熊貓的房間」。
為什麼今年的是船長室?!
我們將AAA所創造出的無數的歡樂裝在貨櫃裡,並讓「咦?!熊貓」變成船長放到展覽會上。

請偷窺一下突然變成船長的「咦?!熊貓」,我行我素的在工作場所(船長室)的模樣。
超喜歡AAA的「咦?!熊貓」,即使是工作的地方也充滿了AAA的身影。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。