Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/12/01 14:38:45

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語

さらにさらに!倖田組 & playroomの W(ダブル)会員限定キャンペーンも実施!
倖田組とplayroom、どちらも会員の方を対象に先着で“円陣抽選券”をプレゼントします!!
[参加方法]
1. 倖田組の会員番号・パスワードをご準備下さい。
2. モバイルサイト「playroom」へアクセス!
http://kodakumi.net/
3. トップページもしくはツアー特集ページにあるW会員証をクリック
4. 倖田組の会員番号・パスワードを入力の上、送信をクリック

韓国語

여기에 추가로! 코다 쿠미 & playroom의 W(더블) 회원 한정 캠페인도 실시!
코다 쿠미와 playroom, 회원 모두를 대상으로 선착순으로 "화이팅 행사 추첨권"을 선물합니다!!
[참여 방법]
1. 코다 쿠미의 회원 번호, 패스워드를 준비 주세요.
2. 모바일 사이트"playroom" 접속!
http://kodakumi.net/
3. 탑 페이지 또는 투어 특집 페이지에 있는 W회원증을 클릭
4. 코다 쿠미의 회원 번호, 패스워드를 입력한 후 송신을 클릭

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。