Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/12/01 14:33:13

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語

5. W会員証のQRコードのページを会場のファンクラブブースでご提示いただき、円陣抽選券を受け取ってください!
※W会員証はただいま準備中です。2015/12/1(火)0:00からモバイルサイト「playroom」にて受付開始致します。
※W会員証を事前にご準備の上、画面メモor画像保存していただくと、スムーズにご参加いただけます。

ご来場される方はぜひチェックしてください!

韓国語

5. W회원증 QR코드 페이지를 행사장에 있는 팬클럽 부스에 제시하시고, 화이팅 행사 추첨권을 받아 주세요!
※W회원증은 지금 준비 중입니다. 2015/12/1(화)0:00에서 모바일 사이트"playroom"에서 접수 개시하겠습니다.
※W회원증을 사전에 준비하신 후, 화면 메모 or 이미지 저장하시면, 편하게 참가할 수 있습니다.

오시는 분은 꼭 체크하세요!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。