翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/12/01 14:25:36
日本語
ご入場後はこちらで指定させて頂いたエリア以外は立入禁止とさせて頂きます。
※5歳以下のお子様はご入場頂けません。
※当日の状況次第で、入場等に大きく時間を要する可能性がございますので、予めご了承ください。
※荷物はコンパクトにまとめてお越しください。荷物のお預かりは出来ません。
※イベント中の途中退場は出来ません。
※諸事情によりイベント内容の変更やイベントが中止となる場合がございます。
その際、商品の返品・払い戻しは行いませんので予めご了承下さい。
中国語(繁体字)
除了會場指定區域外,請勿擅自進入其他區域。
※5歲以下孩童恕不開放入場。
※依據當天會場狀況,入場時間可能會有所拖延,敬請見諒。
※個人物品請盡量簡便,當天恕不提供借放或保管服務。
※活動進行中,請勿擅自離場。
※根據當天情況,有可能更改活動內容、甚至中斷本活動。
屆時,不另行商品的退貨・退款,敬請見諒。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。