Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/01 14:13:00

smr0077
smr0077 50
日本語

※お友達紹介をされる際、ファンクラブ会員証またはログイン画面のご提示をお願いいたします。新規入会をされる方1名様に対し、倖田組会員1名様が対象となります。

【継続受付】
[対象者]2015年12月末~2016年2月末が有効期限の方
会場にてご継続いただきますとペットボトルホルダー(継続特典)をその場でお渡し!
さらに抽選で「ライブ本番前の円陣」や「ライブ終演後のお見送り」にご招待!

韓国語

※친구 소개를 하실때, 팬 클럽 회원증 또는 로그인 화면을 제시해주시길 부탁드립니다. 신규 입회를 하시는 분 1명에 대해서, 코다조회원 1명이 대상이 됩니다.

【계속 접수처】
[대상자]2015년12월말~2016년2월말이 유효기간인 분
회장에서 계속 절차를 받으시면 페트 보틀 홀더(계속 특전)을 그 장소에서 전달!
더욱이 추첨으로「라이브 본방전 화이팅」이나「라이브 종연 후의 배웅」에 초대!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。