Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/12/01 14:15:21

日本語

※お友達紹介をされる際、ファンクラブ会員証またはログイン画面のご提示をお願いいたします。新規入会をされる方1名様に対し、倖田組会員1名様が対象となります。

【継続受付】
[対象者]2015年12月末~2016年2月末が有効期限の方
会場にてご継続いただきますとペットボトルホルダー(継続特典)をその場でお渡し!
さらに抽選で「ライブ本番前の円陣」や「ライブ終演後のお見送り」にご招待!

中国語(簡体字)

※介绍朋友时,请出示粉丝俱乐部会员证或是登陆画面。
1名新会员入会,只可以通过1名倖田组会员介绍。

【申请延长会员】
【申请对象】有效期限在2015年12月底~2016年2月底的客人
在会场申请延长,即可当场赠与塑料瓶托(延长特典)!

且可以通过抽选有机会被招待到”演唱会当场前方的圆阵”、“演唱会结束后的送别”!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。