Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/12/01 14:04:46

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

【会場販売アイテム】
■ATTACK ALL AROUND10(展)会場限定アイテム
 画像はコチラからご確認ください。

・Tシャツ(XS/S/M/L) 各3,100円(税込)
・モコモコルームウェア(レディースサイズ/メンズサイズ) 各6,500円(税込)
・え~パンダスマホスタンドマスコット(全7種+α) 700円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展え~パンダマスコット 1,000円(税込)
・コンテナブロックメモ 1,500円(税込)

中国語(簡体字)

【会场销售商品】
■ATTACK ALL AROUND10(展)会场限量商品
图像请从这里进行确认。

·T恤(XS/S/M/L) 各3,100日元(含税)
·mocomoco家居服(女装尺寸/男装尺寸) 各6,500日元(含税)
·A熊猫智能手机座吉祥物(全7种+α) 700日元(含税)
·ATTACK ALL AROUND展A熊猫吉祥物 1,000日元(含税)
·集装箱块便条 1,500日元(含税)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。