Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/01 14:03:59

bangley
bangley 50
日本語

【KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist】ファンクラブ新規入会・ご継続・カムバック・お友達紹介キャンペーン決定!


※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。また、イベント中止・延期の場合、旅費などの補償はできません。
※当選権利を他人に譲渡/オークション等への出品等は、いかなる理由(急病や仕事等を含む)の場合も固く禁じさせて頂きます。

韓国語

[KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist] 팬클럽 신규 가입, 계속, 컴백, 친구소개 캠페인 결정!

※당일의 교통비, 숙박비등은 고객님 부담입니다. 또한, 이벤트 중지, 연장의 경우 여비등의 보조는 불가합니다.
※당첨권리를 타인에게 양도하거나 옥션등에의 출품등은, 어떠한 이유(급병 및 일등을 포함)의 경우에도 금지됩니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。