Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/01 11:48:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 はじめまして。 自然な日本語⇔韓国語に心がけた翻訳を致します。 【経歴...
日本語

ここでいただいたメッセージを使用して、展覧会が終わった後にもお楽しみが!!

☆え~パンダの船長室
昨年大好評だった「え~パンダの部屋」。
今年はなぜ船長室?!
AAAが生み出した数々のエンタテイメントをコンテナに詰めて、え~パンダが船長となって展覧会に持ってきました。

突然船長になったえ~パンダの、マイペースな仕事場(船長室)を覗いてみてください。
AAAの事が大好きなえ~パンダ、仕事場にもAAAが溢れています。

韓国語

여기서 받은 메세지를 사용하여 전람회가 끝난 후에도 즐거움이!!

☆에~팬더의 선장실
지난 해 대호평이었던 「에~팬더의 방」
올해는 왜 선장실?!
AAA가 낳은 수 많은 엔터테이먼트를 컨테이너에 담아 에~팬더가 선장이 되어 전람회로 가져왔습니다.

갑자기 선장이 된 에~팬더의 제 멋대로인 일터(선장실)를 들여다 봐 주세요
AAA를 정말 좋아하는 에~팬더, 일터에도 AAA가 넘쳐 흐릅니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。