翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/12/01 11:35:57

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
日本語

※開演後にご当選されたステッカーをご持参いただいても無効とさせていただきます。
※特典はなくなり次第、終了となります。
※詳しくは各会場のCD/DVDブースにてご確認ください。

<販売開始時間>
2015/12/1(火) 大阪城ホール 13:30~
2015/12/2(水) 大阪城ホール 13:30~
2015/12/5(土) さいたまスーパーアリーナ 12:00~
2015/12/6(日) さいたまスーパーアリーナ 12:00~

中国語(繁体字)

※在開演後即使持有中獎的貼紙來也將視為無效。
※特典在發放完畢之後,即活動結束。
※詳情請至各會場的CD/DVD攤位確認。

<販賣開始時間>
2015/12/1(二) 大阪城廳堂 13:30~
2015/12/2(三) 大阪城廳堂 13:30~
2015/12/5(六) 琦玉超級巨蛋 12:00~
2015/12/6(日) 琦玉超級巨蛋 12:00~

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。