Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 51 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/12/01 11:25:38

日本語

12/31にAAA年越し単独ライブ開催決定!!


12/31にAAA年越し単独ライブ開催決定!!

日時:12/31(木)
タイトル :未定
会場:東京体育館
開場:未定
開演:未定

※開場開演時間は未定です。
※公演は深夜の開催になる予定です。
※深夜公演のため、未成年者は必ず保護者の同意が必要です。

【ファンクラブ先行申し込み対象者】
2015年11月18日(水)までにご入会した方で、2015年11月以降の有効期限がある方が対象。

中国語(繁体字)

12/31にAAA單獨跨年演唱會決定!!


12/31にAAA單獨跨年演唱會決定!!

日期:12/31(四)
標題 :尚未決定
會場:東京體育館
開場:尚未確定
開演:尚未確定

※開場開演時間尚未確定。
※公演會一直持續到深夜。
※因為會舉行到晚上,請未成年者需經法定代理人同意。

【歌友會預先受理對象】
2015年11月18日(三)以前入會的人、有效期限至2015年11月以後的對象。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。