Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/12/01 10:44:57

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

ファンクラブ限定「末吉秀太誕生日イベント」チケット受付詳細発表!!

末吉秀太から誕生日を記念して「ファンクラブのみなさんに感謝の気持ちを伝えたい!」という要望があり、急遽、ファンクラブ限定でトークイベントが決定しました!

ぜひ、ご参加ください!


【日程】
12月14日(月)

【一部】
受付:17:00~
開演:17:30~(予定)

【二部】
受付:19:30~
開演:20:00~(予定)
※整理番号によって集合時間を設ける予定です。ご入金後に再度メールにてご連絡いたします。

中国語(繁体字)

粉絲俱樂部限量出售「末吉秀太生日活動」票受理詳情發表!!

為了從末吉秀太紀念生日,因為有「想向粉絲俱樂部的各位粉絲傳達感謝的心情!」這一要求,粉絲俱樂部限量出售匆忙決定了講話活動!

請務必參加!


【日程】
12月14日(週一)

【一部】
受理:17:00~
開演:17:30~(預定)

【二部】
受理:19:30~
開演:20:00~(預定)
※將根據整理編號,設置集合時間。入款後,我們將再次用電子郵件與您聯繫。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません