翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/25 19:28:48

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

お元気ですか??いつもありがとうございます。

前回、注文したAR-1400ですが、1個不良品がありました。
検品していたら、ベルトの付け根の部分が少し割れていました。

写真を添付するので、ご確認下さい。

EMSで返送するから、次回注文時にAR-1400の代替品を送ってくれますか?
返送料は負担します。返送先住所を教えてくれますか??

連絡が少し遅れてごめんね。
次回も20個以上注文するから、宜しくお願いします。


英語

How are you? Thank you always.

Regarding AR-1400 I ordered last time, there was one failed piece.
As I checked, bottom of the belt was a bit split.

Please refer to the attached photo.

I'll return it by EMS, so will you send replacement of AR-1400 with next order?
I will bear the cost of return shipment. Will you let me know the return address?

Sorry for replying a bit late.
I'll order more than 20 pieces next time as well, thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません