翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2011/12/12 14:04:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

まず、フォントサイズやデザインは変更しないでくださいね。赤字ではなく黒字で1行での体裁にしてください。
商品タイトルは、長くてもOK。
商品説明ページ内タイトルは、メーカー名と型番など簡潔に。
サンプルでお送りしたナイキの時計の説明文がなぜ残っているんですか?不要な文章は削除して必要な事項だけを記述してください。
商品画像は3点だけ掲載してください。
他のサイトのロゴやURLが記載された画像などは利用しないでください。

英語

First, please do not change the font size and design. Format with not red text but black text in one line.
It is OK for the product title to be long.
As for the title within the product description page, write the brand and model number concisely.
In the sample, why is the description of the sent Nike watch still left? It was stated that unnecessary text needs to be deleted.
Please only include three photos of the product.
Please do not use images with other site logos or URLs.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません