Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/12 05:55:26

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

No, we can't offer that price and free shipping which would be a cost of well over $100. You're asking us to lose money and that makes no sense. This is a $399.99 retail driver selling it for $150 below retail and shipping for free isn't a realistic option.

If someone else is willing to sell at that price I would encourage you go ahead and take the risk of buying from someone with lower feedback.

Cheis

Sent from my iPhone 4

日本語

いいえ、私たちはその価格でご提供できませんし、送料は$100を軽く超えるものなので無料にもできません。あなたのご要望は当社がお金を損することになり意味がありません。これは小売価格$399.99のドライバーを$150以下で販売しているものなので、送料を無料にすることは現実的な選択肢ではありません。

他にその価格で販売しようという人がいるなら、低いフィードバックをつけることになる危険があるでしょうがそれをご承知の上でそちらでご購入されることをおすすめします。

Cheis

iPhone4から送信

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません