Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/12 05:49:35

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

We warrantee and represent that the goods are as described in the above listing. We specifically disclaim any implied warranties of title, merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement. Customers should satisfy themselves that any item choice made is suitable for their intended purpose or use.

日本語

商品は上記リストの通りであることを保証し表明します。また、特にタイトル、商品性、特定目的への適合性及び非侵害については暗示的保証をしないことを明言します。お客様はご自分で選んだ商品がご自身の使用目的や用途に適していることをご自分で納得してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません