翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 57 / 0 Reviews / 2015/11/20 17:35:50
日本語
今回は公演が終わるたびに珍しくブログを書いていたので読み返してみたのですが、
読み返してみて改めて本当に沢山の方に支えて頂きながら最高のFEVERをいくつも作る事が出来たんだなと感じています
これは今回に限っての事ではないですが、
やっぱり終わりに近づくたびにまだまだこのTOURを回っていたいと寂しくなりましたね
でも何かが終われば何かが始まります
またこれが新しいスタート
中国語(繁体字)
這次公演每次結束後都很難得的寫了部落格,因此反反覆覆閱讀了一下,閱讀後再次深深地感受到了大家對我的熱烈支持,在這樣的熱情下有了好幾個感覺非常好的FEVER
雖然這不僅是這次,但每次靠近結束時總是感覺好像繼續這個巡演,不免有些失落
但是一件事結束後必將迎來另一件事的開始
這又將是一個新的起點
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。