翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/11/20 11:59:03

日本語

ご連絡遅くなってしまい大変申し訳ありません。
全額返金させて頂きます。
評価についてはセラーにとって生命線です。
ご勘弁頂きたいと思っています。
この度は大変申し訳ありませんでした。
すぐにご返金します。

英語

I apologize about this late response.
You are receiving full refund from me.
Customer reviews are so important for a seller.
I appreciate it if you would consider not to write a negative review.
Again I am very sorry for what has happened.
I will refund right away.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません