Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/11/19 14:26:14

英語

Hi,Akiko,I have just finished beautiful baby Bella,she is a sabrina
mould by Reva Schick,She is a limited edition 140/300,She is 5lb 8onz
and 21 inch long,I thought i would show you first before i list
her,Her price would be $595AUS plus postage $65 to
Japan,total$660aus,i have sent some photos for you to look at,Im sorry
i do not have any Luca dolls,Could you please let me know ASAP if you
would like her,If you donot could you please let me know as well,I
hope you are well.Thank you,Kind Regards Jenny

日本語

ハイ、アキコさん、
とっても綺麗なベービーベラを仕上げたところです。ベービーベラはReva Schickによるサブリナ型で限定品300のうち140番、重さは5パウンド8オンス、21インチの長さです。リストに載せる前にアキコさんにお見せしようと思いました。値段は$595AUSプラス日本までの郵送料が$65で、合計$660AUS(オーストラリアドル)です。参考のために写真を何枚かそちらに送りました。申し訳ないのですが、ルカ人形は持ち合わせていません。すみませんが、もしベービーベラが欲しかったら、できるだけ早くお知らせいただけますか。それから人形が必要なくてもお知らせいただくようお願いします。お元気でいらっしゃいますように。よろしくお願いします。敬具 ジェニー

レビュー ( 1 )

yukiohta 61 学術文献、論文、契約書、NDA、取扱説明書・IT/広告/マーケティング関連...
yukiohtaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/11/24 10:53:32

素晴らしい訳だと思いました。

makichan makichan 2015/11/24 15:57:30

ありがとうございます。

コメントを追加