翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/11/19 14:22:46
英語
Didi, Uber Competitor eDaijia Cuts 20% Of Staff As O2O War Takes Its Toll
Chinese designated driver app eDaijia is cutting one fifth of their staff in an attempt to stay competitive, as market giants Didi and Uber expand aggressively.
According to multiple Chinese media outlets who cite an internal letter from the company’s CEO, Yang Jiajun, the company will be laying off approximately 20% of their staff to curb spending in the face of rising competition.
日本語
O2O戦争による大損失を受け、DidiとUberのライバルであるeDaijiaがスタッフの20%を削減
中国の指定ドライバーアプリeDaijiaは、同市場の大手企業DidiおよびUberの積極的な展開を受け、競争力を維持するために、スタッフの5分の1を削減する予定だ。
同社CEOのYang Jiajun氏から出された内部文書に言及する、複数の中国メディアの情報源によれば、活発化する競争に直面した同社は、およそ20%に当たるスタッフを一時解雇して支出を抑えるという。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。
http://technode.com/2015/11/16/didi-uber-competitor-edaijia-cuts-20-of-staff-as-o2o-war-takes-its-toll/
該当記事です。
http://technode.com/2015/11/16/didi-uber-competitor-edaijia-cuts-20-of-staff-as-o2o-war-takes-its-toll/