翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/11/18 17:45:52
[削除済みユーザ]
52
英語を勉強しています。翻訳を通じてスキルアップできたらと思います。
日本語
我々が打ち合わせ日程を勘違いしておりました。
大変申し訳ございません。
明日の18時(東京時間)/ 10時(パリ時間)は、田中の予定が合わないため、
以下の日程で再調整させていただけると助かります。
11月26日 18時(東京時間)/ 10時(パリ時間)
英語
We were misunderstanding the date of the meeting.
We are very sorry about it.
At 6:00 pm tomorrow (Tokyo time) / 10:00 am (Paris time) doesn't work for Tanaka, so we appreciate it if you have us re-coordinating it to with the following schedule.
26th Nov. 6:00 pm (Tokyo time) / 10:00 am (Paris time)