翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/09 23:53:44
日本語
9 dotのペイントブレイクが入荷したらすぐにメールをください。日本への送料も含めて1個800ドル、2個で1550ドルで買います。
商品の画像も添付して送ってください。
英語
Kindly contact me immediately after the 9 dot paint break has been received on your end. I will purchase one at $ 800 and two at $1,550, both including shipping fees to Japan.
Kindly send me some pictures of the products too.