Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/09 23:42:51

日本語

9 dotのペイントブレイクが入荷したらすぐにメールをください。日本への送料も含めて1個800ドル、2個で1550ドルで買います。
商品の画像も添付して送ってください。

英語

Please e-mail me as soon as paint break of 9 dot arrives. I will buy $800 for 1 and $1550 for 2 ( including shipping fees to Japan). Please attach the picture of the paint break.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません