Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/17 15:33:21

syc333
syc333 50 初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日...
日本語

1

※開場/開演時刻は変更になる可能性がございます。

2


★オフィシャルチケット特別先着受付中!!規定枚数に達し次第に終了となります★
[webからの申込]
●受付サイトURL:<a href="http://l-tike.com/kk15-artist/">http://l-tike.com/kk15-artist/</a>
[電話からの申込]
●受付電話番号:0570-084-003(Lコード必要)

中国語(簡体字)

1

※开场/开演时间可能智有所变动。

2


★官方门票特别优先接受购买中! !会因应规定的数目而完结★
[由网页申请]
●申请网址URL:<a href="http://l-tike.com/kk15-artist/">http://l-tike.com/kk15-artist/</a>
[由电话申请]
●申请电话号码:0570-084-003(需要L code)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。