Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/17 15:35:03

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

1

※開場/開演時刻は変更になる可能性がございます。

2


★オフィシャルチケット特別先着受付中!!規定枚数に達し次第に終了となります★
[webからの申込]
●受付サイトURL:<a href="http://l-tike.com/kk15-artist/">http://l-tike.com/kk15-artist/</a>
[電話からの申込]
●受付電話番号:0570-084-003(Lコード必要)

英語

1

※ There is a possibility of change of the opening/ curtain raising time.

2


★ Currently accepting the application specially for the official ticket! It will be closed when the application reaches the specified number ★
[For the application on the web]
● The reception desk site URL: <a href="http://l-tike.com/kk15-artist/">http://l-tike.com/kk15-artist/</a>
[For the application by telephone]
● The reception desk phone number: 0570-084-003 (you need the L code)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。