Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/09 11:09:41

zhizi
zhizi 68
英語

Just like Jiuxian.com, YesMyWine also used the funding to expand warehousing and logistics services as well as to widen collections.

China displaced Japan in 2009 to become the largest Asian wine consumer. According to statistics by China Customs, the total import value of wine increased 70% last year. There’s a big and fruitful market behind the expansion.

日本語

Jiuxian.comと同じように、YesMyWineも取扱商品の増強をはじめ、倉庫や物流の拡大強化をするために資金調達を行なった。

2009年、中国は日本を追い抜き、アジアで最大のワイン消費国となった。中国税関の統計によれば、ワインの総輸入量は昨年70%上昇している。この上昇の背後には大きくて実りの多い市場があるのだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://technode.com/2011/11/16/jiuxian-com-completed-series-b-round-from-sequoia-and-oriental-fortune-capital/