翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/11/16 20:50:00

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
英語

The ear cushions and stainless steel headband are covered in luxurious Alcantara, for exceptional wearing comfort for long listening sessions. MOMENTUM On-Ear is available in a range of fresh pastel and traditional colors carefully selected by an international team of fashion designers. MOMENTUM On-Ear will complement your sense of style while making a statement about your passion for sound quality.

日本語

イヤーパッドとステンレススチール製のヘッドバンドは、高級素材アルカンタラで覆われ、長時間の使用における快適な掛け心地を可能にしています。MOMENTUM On-Ear は、ファッションデザイナーの国際的なチームにより厳選された、フレッシュなパステルカラーからベーシックカラーまでのカラーバリエーションを揃えています。MOMENTUM On-Ear は、音質へのこだわりを示しつつ、スタイリッシュでありたい方に最適です。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/11/17 18:34:34

大変いいと思います。

コメントを追加
備考: 下記商品(ヘッドフォン)の説明部分(後半)の翻訳依頼です。
http://www.amazon.com/dp/B00DKPXU9A

宜しくお願い致します。