翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/11/16 17:35:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 心がけているのは、「どう伝わるか」という点です。
日本語

あなたの言うように、テロは世界シェアの問題です。
あなたが、そしてフランスが、世界中が元気になることが、テロリストを弱らせます。

私はイーベイを通じてフランス(あなた)から買い物をします。
私が支払ったお金で、美味しいものを食べてください。
あなたの心と体が温まりますように。

英語

As you said, the whole world shares the terrorism issues.
I believe that those terrorists get weakened when you, France and the world regain the strength.

Through e-bay, I'm purchasing from you in France.
I hope you eat something good with my payment.
And I also hope that will make your body and mind warm....

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません