Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/16 17:18:13

ishiotoko
ishiotoko 52 Hi, I can handle Japanese, English, a...
日本語

この度はご連絡が遅くなり大変申し訳ありありません。
発送した商品ですが
こちらの手違いで別の商品が届くかも知れません。
同じ商品ではありますが、シリアルが違うと思います。

いちお確認して頂いてご不満な点がありましたら連絡ください。
最後まで頂けるようしっかり対応しますので
ご安心ください。

この度はご迷惑おかけして大変申し訳ありません。

英語

I am so sorry for late informing you for this time.
Regarding the product we have sent,
a different one might be sent to you because of our mistake.
The kind of product is correct but its serial number could be wrong.

Just in case, please check the product once you get and contact me if there is anything wrong.
I will keep on doing anything you need until everything will be done rightly,
so please feel relieved.

Let me tell you I am so sorry again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません