翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/09 01:25:36

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

How has your company improved its contact forms and its customer service? Has it strengthened your business? Please share in the comments below.

日本語

あなたの会社はコンタクトフォームとカスタマーサービスの改善をもう行いましたか?その改善であなたのビジネスは強化されましたか?下のコメント欄にご意見をどうぞ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://mashable.com/2011/12/03/improve-contact-us-website/