Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/09 01:04:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

How has your company improved its contact forms and its customer service? Has it strengthened your business? Please share in the comments below.

日本語

どういうふうにあなたの会社はそのコンタクトフォームと顧客サービスを改善したの?それはあなたのビジネスを強化しているの?下のコメント欄で教えて。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://mashable.com/2011/12/03/improve-contact-us-website/