翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/15 14:41:27

ufopilot39
ufopilot39 50 I would like to help people with lang...
日本語

「あなたのお心使いとてもうれしいです。私もあなたとお話をしてみたいと思いますが、残念ながら私は英語をスムーズにしゃべることができません。私はUKでしか購入できない商品を購入したいのですが単価を教えて頂けますか?またVictoriaから見積もりがもらえないので今回はFedExで日本へ商品を送ろうと思っています。あなたのサポートに感謝します。」

英語

I am very grateful for your consideration. I would like to talk with you, too, but I can not speak English fluently. I would like to buy the products that can't be purchased outside of UK. Could you please tell me the unit price? Also, I am planning to ship the items to Japan using FedEx, because I have not received the estimate from Victoria. I appreciate your support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません