翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/11/13 07:22:49
英語
Meanwhile, computer science job openings continue to grow at a tremendous rate, and most of the people filling those job openings don’t have a computer science degree. The U.S. Department of Commerce’s Economics and Statistics Administration wrote in a July 2014 report that “only 35 percent of college-educated computer and math workers have a degree in computer science or math.” (Only about two-thirds of STEM workers have a college degree at all.)
日本語
一方で、コンピューターサイエンス就職口はすさまじい速度で増え続けており、これらの職に付く殆どの者はコンピューターサイエンスの学位を持たない。米国商務省のEconomics and Statistics Administrationは2014年7月に次のように発表した。「大学出身者でコンピューターと数学関連の仕事を持つ者のうち、35%のみがコンピューターサイエンスあるいは数学の学位を持っている。」(STEMの勤務員のうち大学の学位を持つ者は3分の2にすぎなかった。)
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。その1/2(~途中まで)
http://venturebeat.com/2015/11/08/coding-bootcamps-are-replacing-computer-science-degrees/
該当記事です。その1/2(~途中まで)
http://venturebeat.com/2015/11/08/coding-bootcamps-are-replacing-computer-science-degrees/