翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/11 19:25:01

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語

・Tシャツ(XS/S/M/L) 各¥3,100(税込)
・モコモコルームウェア(レディースサイズ/メンズサイズ) 各¥6,500(税込)
・え~パンダスマホスタンドマスコット(全7種+α) ¥700(税込)
・ATTACK ALL AROUND展え~パンダマスコット ¥1,000(税込)
・コンテナブロックメモ ¥1,500(税込)
・LET'S GOフローティングペン ¥1,300(税込)

英語

・T-shirt (XS/S/M/L) Each¥3,100(pretax)
・Fluffy room wear (Ladies size/Men size) Each¥6,500(pretax)
・Er...panda mascot smartphone stand (complete in 7 kinds+α) ¥700(pretax)
・ATTACK ALL AROUND exhibition- Er...panda mascot ¥1,000
・Container block memo pad ¥1,500(pretax)
・LET'S GO floating pen ¥1,300(pretax)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。