Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2015/11/11 15:57:51

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
日本語

・Tシャツ(XS/S/M/L) 各¥3,100(税込)
・モコモコルームウェア(レディースサイズ/メンズサイズ) 各¥6,500(税込)
・え~パンダスマホスタンドマスコット(全7種+α) ¥700(税込)
・ATTACK ALL AROUND展え~パンダマスコット ¥1,000(税込)
・コンテナブロックメモ ¥1,500(税込)
・LET'S GOフローティングペン ¥1,300(税込)

韓国語

・티셔츠 (XS/S/M/L) 각 3,100엔 (부가세 포함)
・폭신폭신 실내복(여성용 사이즈/남성용 사이즈) 각 6,500엔 (부가세 포함)
・에~팬더 스마트폰 스탠드 마스코트 (전 7종류+a) 700엔 (부가세 포함)
・ATTACK ALL AROUND 전시회 에~팬더 마스코트 1,000엔 (부가세 포함)
・컨테이너 블록 메모장 1,500엔 (부가세 포함)
・LET'S GO 플로팅 펜 1,300엔 (부가세 포함)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。