Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/11 15:50:25

日本語

・Tシャツ(XS/S/M/L) 各¥3,100(税込)
・モコモコルームウェア(レディースサイズ/メンズサイズ) 各¥6,500(税込)
・え~パンダスマホスタンドマスコット(全7種+α) ¥700(税込)
・ATTACK ALL AROUND展え~パンダマスコット ¥1,000(税込)
・コンテナブロックメモ ¥1,500(税込)
・LET'S GOフローティングペン ¥1,300(税込)

韓国語

· T 셔츠 (XS / S / M / L) 각 ¥ 3,100 (세금 포함)
· 폭신폭신한 룸웨어 (여성 사이즈 / 남성 사이즈) 각 ¥ 6,500 (세금 포함)
· 에~ 팬더 스마트 폰 스탠드 마스코트 (전 7 종 + α) ¥ 700 (세금 포함)
· ATTACK ALL AROUND 전 에 ~ 팬더 마스코트 ¥ 1,000 (세금 포함)
・컨테이너 블록 메모 ¥ 1,500 (세금 포함)
· LET 'S GO 플로팅 펜 ¥ 1,300 (세금 포함)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。