翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/11/11 15:25:19
日本語
※グッズ販売は展覧会場とは別の場所にございますので、入場料はかからずにご利用いただけますが、
福袋は展覧会場にご入場いただいたお客様へのみ販売となりますのでご了承ください。
----------------------------------------
韓国語
※ 상품 판매는 전람회장과는 다른 장소에 있으므로 입장료 없이 이용하실 수 있지만,
복주머니는 전람회장에 입장하신 고객님께만 판매되므로 양해 바랍니다.
----------------------------------------
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。