Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/11 15:11:49

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 Hello, my name is Koki and I'm a stud...
日本語


・パンフレット(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ ¥3,000(税込)
・テイクアウトバッグ(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ ¥700(税込)
・AAA Partyメガネ(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ ¥1,800(税込)

英語

・ Pamphlet "AAA 10th Anniversary SPECIAL Outdoor LIVE in Fujikyu Highland" Merchandise ¥3,000 (Tax Included)
・ Take-out Bag "AAA 10th Anniversary SPECIAL Outdoor LIVE in Fujikyu Highland" Merchandise ¥700 (Tax Included)
・ AAA Party Glasses "AAA 10th Anniversary SPECIAL Outdoor LIVE in Fujikyu Highland" Merchandise ¥1,800 (Tax Included)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。