Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2015/11/10 20:57:30

gabrielueda
gabrielueda 60 日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。 ...
日本語

落札ありがとう。日曜日までにレンズを送ってほしいとのことですが、それは出来ません。あなたがお支払いにecheckを使われたからです。echeckを使用すると、決済完了までに3-5日かかります。e-bayは決済完了してからの出荷を推奨しています。もし、キャンセル希望されると言うことならそれを受け付けることは可能ですが、どうしますか?返信ください。よろしく

英語

Thanks for your winning bid.
I understand you want me to send the lens until Sunday, but that will not be possible, because you used e-check for payment. With e-check, it takes 3 to 5 days for the payment to be processed, and eBay recommends the sellers to ship the products only after the payment is finished.
If you wish to cancel the transaction, I can accept that. How would you like to proceed?
I will be waiting your reply.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません