翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/10 19:06:43
[削除済みユーザ]
50
日本語
ごめんなさい、スペイン-日本に着払い郵便はない。
発送済みのレシートを私に見せて下さい。
私はその同額を支払うだろう。
スペイン語
Lo siento, pero entre España y Japón, no hay servicio del correo con el pago a la entrega.
Favor de pasarme recibo de la enviada mercancía.
Voy a compensarlo.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
商品を返品したいお客様からです。送料無料で返品させろと言われて少し困ってます。