翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 57 / 0 Reviews / 2015/11/10 12:30:32

kkmak
kkmak 57
日本語

しかも皆さん盛り上げ上手盛り上がり上手FEVER上手な方ばかりでしたね
ステージから見える皆さんの表情が本当に素敵で最高のLIVEをみんなで作れたんじゃないかなと思います

本当に有難うございました


残すところあと5公演と僅かですが、最後まで皆さんにFEVERしまくっていただけるよう頑張ります



さぁ本日は大宮公演です
本日はどんなFEVERが生まれるのでしょうか?
すごく楽しみです

会場でお待ちしています^_^

中国語(繁体字)

而且現場的每位都是活躍氣氛,使演出高潮不斷,場面火爆的高手呢
從舞台上看到的大家的表情,實在是太美好了,我想這場最棒的LIVE就是在場的每位共同努力的結晶吧

真的是太感謝大家啦


我們僅僅剩下5場公演了,希望能和大家一起盡情FEVER並為之而努力



那麼,今天是大宮公演
今天會有怎樣的現場FEVER誕生呢?
特別的期待喲

現場等待您的光臨^_^

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。