翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/11/10 12:26:40

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
日本語

出演者総数は約3,000人、そして延べ30,000人以上が来場する世界でも最大級のダンスイベントで、今年はその歴史の節目となる10周年記念であり、この10年の軌跡を演出するDANCE NATION 10th ANNIVERSARYとして、「さいたまスーパーアリーナ」にて開催。

DANCE NATION公式WEBサイト
http://d-nation.info/

中国語(繁体字)

出演者總數3,000人,且將聚集30,000人以上的到場人數是世界上最大型的舞蹈活動,今年為了記念歷史節目的10週年,將演出以這10年來歷史軌跡DANCE NATION 10th ANNIVERSARY,在「琦玉超級巨蛋」舉行。

DANCE NATION官方WEB網站
http://d-nation.info/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。