Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/10 12:20:13

syc333
syc333 50 初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日...
日本語

〈撮影会対象商品〉
・チャーミングキス 限定リキッドアイライナー 全2色 \1,100
・チャーミングキス 限定ペンシルアイライナー 全2色 \900
・チャーミングキス 限定アイブロウペンシル 全3色 \800
※台湾のイベントではエアリーフェイスパウダーの販売はございません。

【チャーミングキス オフィシャルサイト】
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/

中国語(簡体字)

〈撮影会对象商品〉
・迷人之吻 限定液体眼线全2色 \1,100
・迷人之吻 限定笔型眼线 全2色 \900
・迷人之吻 限定眉粉 全3色 \800
※台湾的活动不设发售艾里蜜粉。

【迷人之吻官方网站】
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。