Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/11/10 12:21:38

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語

皆さん心の中にそれぞれが感じているFEVERの火を灯しながら思い思いに楽しんでくれている、そんな景色がステージから見えた気がしてすごく綺麗でした

各会場沢山の方集まっていただき本当に有難うございました


さぁいよいよ9月から行ってきた「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”」も11月12日、13日の中野サンプラザ2daysを残すのみとなりました

最後の最後まで皆さんに楽しんでいただけるよう思い切りパフォーマンスします

韓国語

여러분의 마음속에 각자 느끼고 있는 FEVER의 불을 밝히면서 제각기 즐기고 있는 그런 모습이 스테이지에서 보이는 듯하여 매우 아름다웠습니다.

각 공연장에 많은 분들이 모여 주셔서 정말 감사합니다.


자 드디어 9월부터 실시했던 <DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER">도 11월12일, 13일 나카노 선플라자 2days만 남았습니다.

마지막의 마지막까지 여러분들이 즐기실 수 있도록 신나게 퍼포먼스 하겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。