翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/11/08 16:28:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

ご注文いただいた品物は気に入っていただけたでしょうか。

今回のお取引にご満足いただけたようであれば、ぜひ私にポジティブ・フィードバックをください。

もしお届けした品物に不具合や問題があれば評価をつけるまえに一度ご連絡ください。

ポジティブ・フィードバックをいただきましてありがとうございます。
とても嬉しいです。

もし、あなたが欲しい日本の商品があれば、遠慮なく私にメールをください。
私はあなたが欲しい商品を探し出し出品します。

英語

Do you like the item you bought?

If you are satisfied with this item, I would like you to leave a ppositive feedback.

If there is something with wrong with the item, please let me know before you leave a feedback.

Thank you for your positive feedback.
I am very happy.

If there is any items you would like from Japan, please feel free to email me.
I will look for any items you are looking for.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: あくまでもビジネスですが、個人対個人なのであまり堅苦しくないようにお願い致します。