Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2011/12/06 13:16:59

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

AAAA先生、はじめまして。
都内に住む、BBBB と申します。
この度は、AAAA先生がご登録されている「MY-sensei.com」でプロフィールを拝見し、是非お願いしたいと思いメールをさせていただきました。
私自身は45歳の男性ですが、教えていただきたいのは高校1年生で、16歳の長女です。
名前は「CCCC」といいます。
来年、カナダに短期ホームステイをしますので、それまでに英会話に慣れておきたいという希望です。

英語

Teacher AAAA, nice to meet you.
I am BBBB, living in the metropolitan area.
I saw your profile registered on "MY-sensei.com" and really wanted to write you an email.
I am a 45 year-old male, and would like you to teach my 16 year-old eldest daughter, who is currently a first-year student in high school. Her name is CCCC.
Next year, since she will be doing a short-term homestay in Canada, I would like her to become comfortable using English in conversation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 家庭教師を依頼する手紙です。よろしくお願いします!