翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/11/06 15:00:03

a_ayumi
a_ayumi 52
日本語

そうです。仮の請求書です。
契約書のナンバー(02/ID-AL)、金額(30%)、数量、送金先(銀行口座)が記載されていれば問題ありません。

カートンボックスのデザインですが、最終のデザインと違っています。
プロダクトナンバーが抜けています。添付のファイルを確認してください。

英語

That's right. It is a provisional invoice.
If there are contract number (02 / ID-AL), the price (30%), the quantity, remitance (bank account) described, it'll be no problem.

As for the design of carton box, it is different from the final one.
The product number is missing. Please check the attached file.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません